que diêm
Học thuậtThân thiện
Définition
Nom féminin : - Allumette : Un petit bâtonnet de bois ou de carton, dont l'extrémité est enduite d'une substance chimique qui s'enflamme par frottement. Il est utilisé pour produire une flamme.
Exemples d'utilisation
- Nom féminin :
- Cô ấy quẹt một que diêm để thắp nến. (Elle a frotté une allumette pour allumer la bougie.)
- Hộp diêm này đã hết que diêm rồi. (Cette boîte d'allumettes est vide.)
- Trẻ em không nên chơi với que diêm. (Les enfants ne doivent pas jouer avec des allumettes.)
Utilisations avancées
"Đầu que diêm" : La tête de l'allumette, la partie enduite de produit inflammable.
- Chất hóa học ở đầu que diêm rất dễ cháy. (Le produit chimique sur la tête de l'allumette est très inflammable.)
"Que diêm ướt" : Une allumette mouillée, qui ne s'allume pas ; utilisé métaphoriquement pour quelque chose d'inefficace ou qui échoue.
- Kế hoạch đó như que diêm ướt, chẳng đi đến đâu. (Ce plan est comme une allumette mouillée, il ne mène à rien.)
Variantes et mots apparentés
Hộp diêm (nom) : Boîte d'allumettes.
- Anh ấy lấy hộp diêm trong túi. (Il a pris la boîte d'allumettes dans sa poche.)
Quẹt diêm (verbe) : Craquer/frotter une allumette.
- Trời tối, anh phải quẹt diêm để nhìn đường. (Il fait nuit, il doit craquer une allumette pour voir le chemin.)
Synonymes
- Bật lửa (nom) : Briquet. (Note : Ce n'est pas un parfait synonyme, car il désigne un objet différent servant le même but.)
- Vật đánh lửa (nom) : Objet pour produire du feu (terme générique).
Expressions idiomatiques liées
"Tắt như que diêm gặp nước" : S'éteindre aussi vite qu'une allumette dans l'eau ; disparaître ou échouer très rapidement.
- Niềm hy vọng của anh ấy tắt như que diêm gặp nước. (Son espoir s'est éteint aussi vite qu'une allumette dans l'eau.)
"Cháy như que diêm" : Brûler très vite et intensément, comme une allumette.
- Căn nhà cháy như que diêm vì toàn đồ gỗ. (La maison a brûlé comme une allumette car elle était toute en bois.)
- allumette