Characters remaining: 500/500
Translation

que diêm

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "que diêm" se traduit en français par "allumette". Voici une explication simple :

Définition

"Que diêm" désigne un petit bâtonnet en bois ou en carton, généralement avec une tête en produit chimique, qui permet d'allumer un feu. C'est un objet courant utilisé pour allumer des bougies, des feux de camp, ou des allées de cuisine.

Utilisation

On utilise "que diêm" dans des contextes quotidiens, comme lorsque l'on veut allumer une bougie ou un feu. Par exemple, on peut dire : - "Tôi cần một que diêm để thắp nến." (J'ai besoin d'une allumette pour allumer la bougie.)

Exemples
  1. Usage courant :
    • "Hãy dùng que diêm để bật lửa." (Utilise une allumette pour allumer le feu.)
  2. Dans la cuisine :
    • "Chúng ta cần que diêm để nấu ăn." (Nous avons besoin d'allumettes pour cuisiner.)
Usage avancé

Dans un contexte plus littéraire ou figuré, "que diêm" peut également symboliser le début de quelque chose, comme un nouveau projet ou une nouvelle idée, en raison de son rôle dans l'allumage d'un feu. Par exemple, on pourrait dire : - "Mọi thứ bắt đầu từ một que diêm." (Tout commence par une allumette.)

Variantes du mot

Il n'y a pas de variantes directes pour "que diêm", mais on peut parfois rencontrer des termes comme "bật lửa" qui signifie "briquet", un autre outil utilisé pour allumer des choses, mais de manière différente.

Différents sens

Il n'y a pas de significations très différentes pour "que diêm", car il désigne principalement l'allumette. Toutefois, dans un sens figuré, comme mentionné, il peut être utilisé pour symboliser quelque chose qui déclenche ou initie.

Synonymes
  • Bật lửa : briquet (bien que cela désigne un autre outil, il est souvent utilisé dans le même contexte).
  • Lửa : feu (en relation avec l'utilisation de l'allumette).
  1. allumette

Comments and discussion on the word "que diêm"